Promemoria per centrosinistri tristi

Post dedicato a chi ancora considera come Panacea le ricette economiche liberiste di Margaret Thatcher e Ronald Reagan (specie assai ben rappresentata nel costituendo Partito Democratico) ed anche a tutti i “lavoristi” che stiano un po’ a sinistra del padrone nano delle ferriere. Lo dedico a chi vuol defiscalizzare gli straordinari, a chi sposta di scalino in scalone l’età pensionabile, a chi «è aberrante andare in pensione a 57 anni».
Residuati accomunati dal mito del lavoro, della produzione, della crescita del P.I.L., del mercato – quand’anche da calmierare e regolare – comunque visto come fattore intrinsecamente positivo, unico metro e motore del progresso. Prigionieri di categorie e schemi vecchi come il cucco, da tempo inadeguati ad analizzare il presente, figuriamoci a porre le basi per un qualsivoglia futuro. Spacciatori di idee muffe e suicide, già nel diciannovesimo secolo superate da un certo Paul Lafargue.
Ne ripropongo qualche passo, utile agli smemorati e una bella scoperta – mi auguro – per qualcun altro.
Paul Lafargue, estratti da Le droit à la paresse
Chapitre I :
Un dogme désastreux
«Paresseux en toutes choses, hormis en aimant et en buvant, hormis en paressant»
Lessing
Une étrange folie possède les classes ouvrières des nations où règne la civilisation capitaliste. Cette folie traîne à sa suite des misères individuelles et sociales qui, depuis des siècles, torturent la triste humanité. Cette folie est l’amour du travail, la passion moribonde du travail, poussée jusqu’à l’épuisement des forces vitales de l’individu et de sa progéniture. Au lieu de réagir contre cette aberration mentale, les prêtres, les économistes, les moralistes, ont sacro-sanctifié le travail. Hommes aveugles et bornés, ils ont voulu être plus sages que leur Dieu ; hommes faibles et méprisables, ils ont voulu réhabiliter ce que leur Dieu avait maudit. Moi, qui ne professe d’être chrétien, économe et moral, j’en appelle de leur jugement à celui de leur Dieu ; des prédications de leur morale religieuse, économique, libre penseuse, aux épouvantables conséquences du travail dans la société capitaliste. […]
Un dogma disastroso
«Impigriamo in ogni cosa, fuorché nell’amare e nel bene, fuorché nell’impigrire»
Lessing
«Una strana follia possiede le classi operaie delle nazioni in cui regna la civiltà capitalistica. Questa follia porta con sé miserie individuali e sociali che da due secoli torturano l’infelice umanità. Questa follia è l’amore per il lavoro, la passione esiziale del lavoro, spinta fino all’esaurimento delle forze vitali dell’individuo e della sua progenie. Anziché reagire contro questa aberrazione mentale, i preti, gli economisti ed i moralisti hanno proclamato il lavoro sacrosanto. Uomini ciechi e limitati, che hanno voluto essere più saggi del loro stesso Dio; uomini deboli e spregevoli, che hanno voluto riabilitare quel che il loro stesso Dio ha maledetto. Io, che non mi professo cristiano, economista o moralista, non posso fare a meno di mettere a confronto il loro giudizio con quello del loro Dio; i precetti della loro morale religiosa, economica e libero-pensatrice, con le spaventose conseguenze del lavoro nella società capitalistica.» […]
Chapitre II :
Bénédictions du travail
[…] Travaillez, travaillez, prolétaires, pour agrandir la fortune sociale et vos misères individuelles, travaillez, travaillez, pour que, devenant plus pauvres, vous avez plus de raisons de travailler et d’être misérables. Telle est la loi inexorable de la production capitaliste. Parce que, prêtant l’oreille aux fallacieuses paroles des économistes, les prolétaires se sont livrés corps et âme au vice du travail, ils précipitent la société tout entière dans ces crises industrielles de surproduction qui convulsent l’organisme social. Alors, parce qu’il y a pléthore de marchandises et pénurie d’acheteurs, les ateliers se ferment et la faim cingle les populations ouvrières de son fouet aux mille lanières. Les prolétaires, abrutis par le dogme du travail, ne comprenant pas que le surtravail qu’ils se sont infligé pendant le temps de prétendue prospérité est la cause de leur misère présente, au lieu de courir au grenier à blé et de crier : «Nous avons faim et nous voulons manger ! … Vrai, nous n’avons pas un rouge liard, mais tout gueux que nous sommes, c’est nous cependant qui avons moissonné le blé et vendangé le raisin…» […] Au lieu de profiter des moments de crise pour une distribution général edes produits et un gaudissement universel, les ouvriers, crevant de faim, s’en vont battre de leur tête les portes de l’atelier. Avec des figures hâves, des corps amaigris, des discours piteux, ils assaillent les fabricants: «Bon M. Chagot, doux M. Schneider, donnez-nous du travail, ce n’est pas la faim, mais la passion du travail qui nous tourmente !» Et ces misérables, qui ont à peine la force de se tenir debout, vendent douze et quatorze heures de travail deux fois moins cher que lors qu’il savaient du pain sur la planche. Et les philanthropes de l’industrie deprofiter des chômages pour fabriquer à meilleur marché. […]
[…] Ces misères individuelles et sociales, pour grandes et innombrables qu’elles soient, pour éternelles qu’elles paraissent, s’évanouiront comme les hyènes et les chacals à l’approche du lion, quand le prolétariat dira : «Je le veux.» Mais pour qu’il parvienne à la conscience de sa force, il faut que le prolétariat foule aux pieds les préjugés de la morale chrétienne, économique, libre penseuse ; il faut qu’il retourne à ses instincts naturels, qu’il proclame les "Droits de la paresse", mille et mille fois plus nobles et plus sacrés que les phtisiques "Droits de l’homme", concoctés par les avocats métaphysiciens de la révolution bourgeoise ; qu’il se contraigne à ne travailler que trois heures par jour, à fainéanter et bombancer le reste de la journée et de la nuit.
Jusqu’ici, ma tâche a été facile, je n’avais qu’à décrire des maux réels bien connus de nous tous, hélas ! Mais convaincre le prolétariat que la parole qu’on lui a inoculée est perverse, que le travail effréné auquel il s’est livré dès le commencement du siècle est le plus terrible fléau qui ait jamais frappé l’humanité, que le travail ne deviendra un condiment de plaisir de la paresse, un exercice bienfaisant à l’organisme humain, une passion utile à l’organisme social que lorsqu’il sera sagement réglementé et limité à un maximum de trois heures par jour, est une tâche ardue au-dessus de mes forces ; seuls des physiologistes, des hygiénistes, des économistes communistes pourraient l’entreprendre. Dans les pages qui vont suivre, je me bornerai à démontrer qu’étant donné les moyens de production modernes et leur puissance reproductive illimitée, il faut mater la passion extravagante des ouvriers pour le travail et les obliger à consommer les marchandises qu’ils produisent. […]
Benedizioni del lavoro
[…] Lavorate, lavorate, proletari, per aumentare il patrimonio sociale e le vostre miserie individuali; lavorate, lavorate, affinchè, diventando più poveri, abbiate maggiori motivi per lavorare ed essere miserabili. Questa è la legge inesorabile della produzione capitalistica. Dato che, prestando ascolto alle fallaci parole degli economisti, i proletari si sono abbandonati anima e corpo al vizio del lavoro, essi precipitano l’intera società in quelle crisi industriali di sovrapproduzione che sconvolgono l’organismo sociale. E quindi, essendovi pletora di merci e penuria di compratori, gli opifici chiudono e la fame sferza le popolazioni operaie con la sua frusta dalle mille corregge. I proletari, abbrutiti dal dogma del lavoro, senza comprendere che il superlavoro che si sono inflitti durante il periodo di pretesa prosperità è la causa della loro attuale miseria, invece di correre al granaio e gridare “Abbiamo fame e vogliamo mangiare!… È vero, non abbiamo un soldo in tasca, ma per quanto pezzenti siamo, abbiamo mietuto noi il grano, e noi abbiamo vendemmiato l’uva…” […] Invece di approfittare dei momenti di crisi per una distribuzione generale dei prodotti e una baldoria universale, gli operai, sul punto di crepare di fame, vanno a battere la testa contro le porte della fabbrica. Con la faccia smunta, il corpo smagrito, essi assillano i fabbricanti con discorsi pietosi: “Buon signor Chagot, gentile signor Schneider, dateci del lavoro, non è la fame, ma la passione per il lavoro che ci tormenta!”. E quei miserabili, che hanno appena la forza di stare in piedi, vendono dodici e quattordici ore di lavoro due volte meno caro di quando avevano il pane nella madìa. E i filantropi dell’industria, eccoli approfittarsi della disoccupazione per produrre più a buon mercato. […]
[…] Queste miserie individuali e sociali, per grandi e innumerevoli che siano, per eterne che appaiano, spariranno come le iene e gli sciacalli all’avvicinarsi del leone, allorché il proletariato dirà: “Lo voglio”. Ma perché pervenga alla coscienza della sua forza, è necessario che il proletariato schiacci sotto i piedi i pregiudizi della morale cristiana, economica, libero-pensatrice; è necessario che ritorni ai suoi istinti naturali, che proclami i Diritti dell’ozio, mille volte più sacri e più nobili degli asfittici Diritti dell’uomo, escogitati dagli avvocati metafisici della rivoluzione borghese; che si costringa a non lavorare più di tre ore al giorno, a non far niente e a far bisboccia per il resto della giornata e della notte.
Fin qui il mio compito è stato facile, non avevo che da descrivere dei mali reali a noi tutti, ahimè, ben noti! Ma convincere il proletario che la parola d’ordine che gli è stata inculcata è perversa, che il lavoro sfrenato al quale si è dato dagli inizi del secolo è il più tremendo flagello che mai abbia colpito l’umanità, che il lavoro diverrà un complemento del piacere dell’ozio, un benefico esercizio per l’organismo umano, una passione utile all’organismo sociale solo quando sarà saggiamente regolamentato e limitato a un massimo di tre ore al giorno, questo è un compito arduo al di sopra delle mie forze; solo dei fisiologi, degli igienisti, degli economisti comunisti potrebbero affrontarlo. Nelle pagine che seguono, mi limiterò a dimostrare che, dati i mezzi di produzione moderni e la loro illimitata capacità riproduttiva, bisogna reprimere la passione aberrante degli operai per il lavoro e obbligarli a consumare le merci che producono. […]
L’analisi di Lafargue, tutt’altro che paradossale ed inattuale (si pensi ad esempio a quanto l’ambiente sia avvelenato dalle scorie della lavorazione e del consumo di merci spesso inutili), risulta ormai incomprensibile ad una sinistra che ha prima di ogni altra cosa perso ogni capacità di sognare ed immaginare un futuro migliore, di tradurre il bisogno in sogni, visioni e desideri, senza i quali tutto si riduce ad opaca curatela fallimentare dell’esistente.
(Ri)leggetevi Lafargue, tristanzuoli Travet di centro-sinistra, pedanti lavoristi, sindacalisti in fregola da firma, opachi burocrati cresciuti nel mito salvifico di quel Lavoro che – guarda caso – tocca sempre agli altri.
Riprendetevi anche voi un po’ di vita da godere. Eccheccazzo.
il Gambero Rotto

Grazie Gambero Rotto,
son qui alle prese con le figurine dell'album di famiglia del Manifesto e grazie a te ho potuto gustare una pagina di Lafargue e incollare la figurina al posto giusto... ti auguro un'oziosissima domenica. Gaia
Permalink a questo commento · Torna al post
Grazie a te, Gaia:
l’oziosissima domenica che mi hai augurato si è rivelata davvero tale ;-), tant’è che solo adesso ho letto il tuo commento.
Lieto di esserti stato d’aiuto nel sistemare le figurine, ed ancor più che tu abbia apprezzato “l’assaggio” di Lafargue. Ti auguro un ozioso e felicemente improduttivo martedì!
Permalink a questo commento · Torna al post